When it comes to website translation, government and non-profit entities must focus on serving constituents in the most effective and efficient ways possible. Technology projects must not only meet budgetary and timeframe targets; agencies and non-profits must be very careful to consider the ongoing costs and technology implications.
MotionPoint eliminates many of these complications with its easy-to-deploy solution, allowing agencies and non-profits to serve constituents in their language without any IT development.
The complexities of building alternate language websites in-house generally dictate a long and uncertain implementation timeframe.
Solution:
MotionPoint delivers alternate language sites for a fixed price on a fixed date – in less than 90 days.
Due to the costs and complexities of supporting the complete user experience in other languages using the legacy or in-house approaches, government and non-profit organizations often conclude that the opportunity doesn’t justify the investment.
Solution:
- By eliminating all of the IT work, MotionPoint’s approach truly transforms the economics of translating your site.
- You can serve new customers with a complete experience in the language they prefer.
The work required to create and maintain a multi-lingual technical architecture is costly and makes managing the evolution of your website infrastructure difficult.
Solution:
MotionPoint's solution is infrastructure independent. This dramatically reduces both your upfront and ongoing costs.
Modern websites are composed of much more than words on a page. Images, CSS, JavaScript, AJAX, alt tags, third party content, analytics, Flash, PDF and many other technologies contain content that must be translated to support a complete user experience.
Legacy website translation methods cannot accomodate this content or technologies.
Solution:
MotionPoint supports all current technologies and is constantly enhancing its technology to support the evolution of leading infrastructures around the world.
Using legacy methods, accurately and rapidly translating large amounts of website content into multiple languages is problematic, if not impossible.
Solution:
- MotionPoint's translation team learns your business and supports your alternate language site every day.
- This team of translators, proofers, and editors works from your live website – translating for both meaning and visual layout.
Rapid changes to your site make site synchronization across multiple languages impossible.
Solution:
There is never a risk of displaying outdated information on the translated site. MotionPoint's proprietary service automatically detects changes to your English site, and queues them for expedient translation. This translated content is often live in less than a day.
Periodic website redesigns creates a lot of manual retranslation work. Graphics are updated. Designs "break."
Solution:
MotionPoint’s solution populates previously translated content wherever it appears on your website automatically, and without cost to you.
Lacking confidence in their ability to drive quality website traffic in another language, many government and non-profit organizations conclude that it is too risky to attempt.
Solution:
- MotionPoint clients benefit from our ability to optimize translated site for alternate language search.
- MotionPoint clients have access to our industry experience, best practices library, and business forums designed to educate your company on ways to engage your multi-lingual markets.
Click the logo to view the live site. Click the title to learn more about the organization.
