How do you assure consistency of word choice?

MotionPoint's world-class translation teams create and maintain client-specific glossaries. These databases feature preferred word choices for every client in our roster.  These glossaries and notes capture not only a client's preferred word choice, but also its company's voice. 

Once a translation is approved and added to your client-specific glossary, it will appear consistently throughout the translated text. If, for instance, you prefer the word "autumn" rather than "fall," we will note this preference in your client-specific glossary.  Our team will translate all future text accordingly.