Resources » Website Translation: The Proxy Advantage
Share:
Video May 10, 2019
Website Translation: The Proxy Advantage
The proxy-based approach to website translation is widely considered the most elegant way to launch and operate localized websites for global customers.
Proxies efficiently leverage your origin website’s code and content to instantly present localized experiences to your website visitors.
So how does this approach help you and your business?
Eliminate the effort for your teams
Proxies use smart automation to eliminate the countless operational complexities that usually come with website translation projects. This means you won’t spend valuable hours—or sometimes days—every week tracking changes, managing translation workflows and publishing translated content.
Proxies also eliminate effort for your IT team. They don’t require technical customizations or ongoing development the way some CMSs and CMS connectors do.
Since proxy-powered websites use your origin site’s structured code, you don’t have to build a localized website from scratch. This dramatically reduces the time it takes to translate and launch websites for global markets.
The best solutions can localize and launch your entire site in about 30 days, giving your organization a competitive edge.
The best proxy solutions can also detect translatable content in all formats, including text, multimedia, graphics, single-page applications and even content loaded from third-party services and servers. Localizing this content provides a fully-translated, immersive customer experience for international customers. This increases engagement and their time on-site because it delivers the same excellent experience that’s available on your origin site.
The turn-key proxy
Keep in mind that proxy solutions vary widely. Look for a fully turn-key proxy that makes it easy, or even effortless, to translate, operate and optimize your multilingual websites.
Receive thought leadership on website translation, customer experience localization and more.
Watch your inbox for tips, helpful analysis and more.
Join our webinar!
Meet Manouela Pla, Senior Document Translation Specialist, and begin attracting 74% of consumers loyal to organizations that supplied information in their language!
Discover:
The importance of speaking to consumers in their preferred language
Multichannel vs. omnichannel experience
2nd most common language spoken in U.S. & Canada
The business impact of not translating your multichannel
Federal language compliance guidelines for multilingual support
How to ensure quality & savings with Translation Memory
How to translate your multichannel for your global consumers
Share: